KK音標到底要不要學?

By 2019-05-10 5 月 20th, 2019 中學生, 文章

把拔馬麻們,有沒有遇過跟媽媽菁類似的狀況?小朋友拿著英文筆記要複習學校月考,她說有很多不懂;一看,竟是KK音標!到底要不要學呢?又該怎麼達陣成功? 媽媽菁提供了三部曲幫助大家喔~

大女兒拿著英文筆記要我幫她複習學校月考,她說有很多不懂;我一看,竟是KK音標!

老實說,我有點嚇一跳;因為KK音標並非兒童美語發音課的「主流」,為何卻變成考試的重點?複習的過程,我發現音標的符號和英文字母會不斷地干擾我女兒;即使她已經學了這麼多年的英文,還是敗在將「KK音標」與「英文單字字母」混搭在一起的窘境。

KK音標就像是國語的ㄅ、ㄆ、ㄇ注音符號,是讓語言學習者在初學時能利用這些注音符號的不同組合快速地「讀字」,針對中文而言,我覺得這真是個不錯的學習輔具。姑且先不辯論到底是注音符號好還是漢字拼音法好,我們看到台灣的孩子透過注音符號可以自己閱讀,享受許多美好的故事,這還真多虧有注音符號。而且孩子讀越多,對在旁邊的「字」就越熟悉,久而久之也培養了「認字」的能力。

但是對英文的「注音符號」,我倒有不同的看法。無論是哪一種音標 (KK音標也好、萬國音標也好、現在大部分字典使用的 IPA音標也好),他們的「符號」和英文二十六個字母其實都長得很像;而且有好幾個和其字母的發音又不相符。例如,字母「i」和音標「i」就不一樣。要孩子學二種不同符號系統外加它們的發音,不難才怪!

所以,當我請女兒聽寫音標「pεt」的時候,她必須先轉換成她熟悉的自然發音將這個字拼出來 — pet,然後再將它的音標寫出來。這樣的邏輯和順序已和「將KK音標當作學習認讀的輔具」背道而馳了!

我一邊不耐煩地提醒女兒別受字母干擾,一邊在心裡滴咕著KK音標這越幫越忙的玩意兒到底該怎麼學。

各位家長如果也遇到和我同樣的情況,不妨和我一起試試這個方法:

告訴孩子KK音標就像是國語的注音符號,它的功能是幫助學習「讀」未來會遇到的許多英文單字,而這些單字是用自然發音讀不出來,或是有例外的字;屆時,只要看得懂音標,再長再難的字也都能唸出來。(當然,學了音標就會學音節和重音)
在作KK音標的練習時,一定要養成將 「音標符號」、「英文字母」、「自然發音」三個系統分開獨立處理。即使有許多題目都要學生同時運用這三種能力,在作答時也要分層思考、分階段處理。例如,常見一種練習要學生讀出三四個字畫線部分字母的發音、選出不同的字、寫出那個字畫線部分的KK音標 (這種練習簡直比數學的應用題還複雜、、、)。做這種題目時,孩子就得先處理「發音」再解決「音標」,才不會霧煞煞還作錯!

常翻字典,讓孩子利用音標「唸讀」一些較長較難的「大字」,讓他們實際體驗音標的「用處」與「魔力」,他們就不會覺得學音標只是為了應付考試而已。

在台灣,非得學KK音標,因為考試要考。既然無路可逃,就要善用它的功效。一起試試以上攻克KK音標三部曲,祝我們大家都達陣成功!

 

作者簡介|媽媽菁(陳郁菁 Tina)
有兩個寶貝女兒的幸福媽咪
現為大學英語教學系講師
美國麻州州立大學教育碩士
擁有20多年兒童暨成人英語教學經驗

Leave a Reply

限時熱賣中

   

限時熱賣中